KİŞİSEL VERİLERİN KORUNMASI, AKTARILMASI VE GİZLİLİK
SÖZLEŞMESİ
İşbu Kişisel
Verilerin Korunması ve Aktarılmasına İlişkin Taahhütname ve Gizlilik Sözleşmesi
(“Sözleşme”), bir tarafta “İkitelli OSB
Mah. Eski Turgut Özal Cad. No:1/1”
adresinde mukim Vaneda Giyim Mağazacılık San ve Tic.A.Ş (“VANEDA”), ile diğer tarafta “……………………………………………………..”
adresinde
mukim ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………(“ŞİRKET”) arasında aşağıdaki şartlar
dahilinde imzalanmıştır.
VANEDA ve ŞİRKET bundan böyle ayrı ayrı “Taraf”
ve birlikte “Taraflar” olarak anılacaktır.
I.
SÖZLEŞMENİN KONUSU
VANEDA ile ŞİRKET arasında mutabık kalınan ticari
ilişki kapsamında Tarafların kendileri personeli, alt çalışanları ve bunlara
bağlı olarak çalışan diğer kişiler ile müşterileri, ticari ve/veya hukuki
ilişki içinde bulunduğu üçüncü kişilere ait yazılı veya sözlü kişisel verilere,
ticari ve/veya özel bilgilere vakıf olduğundan/olacağından Taraflar işbu
kişisel verilerin korunması, aktarılması ve gizlilik sözleşmesinin imzalanması
hususunda anlaşmaya varmışlardır.
II.
Kişisel Verilerin Korunması VE AKTARILMASI
A. Kişisel Verilerin
Tanımı
6698 sayılı
Kişisel Verilerin Korunması Kanunu uyarınca, Tarafların kendileri, bağlı
ortaklıkları, ortakları, işçileri, bayileri, servisleri, müşterileri ve Taraflar
ile ticari ve/veya hukuki ilişki içinde bulunan tüm üçüncü gerçek kişilere
ilişkin veya onlarla ilişkilendirilebilen her türlü bilgi işbu sözleşme
kapsamında “kişisel veri”; bu gerçek kişilere ait ırk, etnik köken, siyasi
düşünce, felsefi inanç, din, mezhep veya diğer inançlar, kılık kıyafet, dernek
vakıf ya da sendika üyeliği, sağlık, cinsel hayat, ceza mahkûmiyeti ve güvenlik
tedbirleriyle ilgili veriler ile biyometrik ve genetik veriler özel nitelikli
veriler ise işbu sözleşme kapsamında “özel nitelikli kişisel” verilerdir.
Kişisel
verileri aktaran taraf “Veri Aktaran”, kişisel verileri alan taraf ise “Veri
Alan” olarak ifade edilecektir. İşbu Sözleşme’ ye konu Taraflar arasındaki
ilişkide Taraflar hem Veri Aktaran hem de Veri Alan konumunda olabilir. Bu
sebeple işbu Sözleşme’ de Taraflar aktardıkları veriler yönünden Veri Aktaran,
aldıkları veriler yönünden Veri Alan olarak yükümlü ve taahhüt eden olarak
kabul edilir.
6698 sayılı
Kişisel Verilerin Korunması Kanunu uyarınca, tüzel kişilere ilişkin bilgiler
kişisel veriler kapsamında değildir.
B.
Kişisel
Verilerin İşlenmesi
Taraflar
arasındaki ilişki kapsamında verilerin işlenmesi, yürürlükteki mevzuat
hükümleri saklı kalmak kaydıyla aşağıdaki genel ilkeler çerçevesinde
gerçekleştirecektir:
a-
Hukuka ve dürüstlük kurallarına
uygun olma.
b-
Doğru ve gerektiğinde güncel olma.
c-
Belirli, açık ve meşru amaçlar
için işlenme.
d-
İşlendikleri amaçla bağlantılı,
sınırlı ve ölçülü olma.
e-
İlgili mevzuatta öngörülen veya
işlendikleri amaç için gerekli olan süre kadar muhafaza edilmesi.
C.
Tarafların Yükümlülükleri
1. Veri Aktaran Veri Sorumlusunun
Yükümlülükleri
a.
Veri Aktaran, kişisel
verileri 6698 sayılı Kanun, ilgili diğer mevzuat ve işbu sözleşme hükümlerine
uygun olarak işleyeceğini ve aktaracağını kabul, beyan ve taahhüt eder.
b.
Veri Aktaran; kişisel verilerin hukuka aykırı
olarak işlenmesini önlemek, kişisel verilere hukuka aykırı olarak erişilmesini
önlemek ve kişisel verilerin muhafazasını sağlamak amacıyla kişisel verinin
niteliğine göre uygun güvenlik düzeyini temin etmeye yönelik gerekli her türlü
teknik ve idari tedbirleri alacağını kabul, beyan ve taahhüt eder.
c.
Veri Alıcısı,
aktarılan kişisel verilerin kanuni olmayan yollarla başkaları tarafından elde
edilmesi hâlinde, bu durumu en kısa sürede Veri Aktaran’a bildirmek zorunda olup
Veri Aktaran da bu durumu en kısa sürede ilgilisine ve Kişisel Verileri Koruma
Kuruluna (bundan
sonra “Kurul” olarak anılacaktır) bildireceğini kabul, beyan ve taahhüt
eder.
d. Veri Alıcısı kendisine
aktarılan kişisel verilere ilişkin ilgili kişilerden ve kuruldan gelen sorulara
mümkün olan en kısa sürede usulüne uygun olarak cevap vermekle yükümlüdür. Ancak
Veri Alıcısının cevap vermesinin mümkün olmadığı hallerde, Veri Aktaran elinde
bulunan tüm bilgi ve belgeler ışığında makul bir süre içerisinde ilgili kişi
veya Kurula cevap vereceğini kabul, beyan ve taahhüt eder.
e.
Veri
Aktaran; Veri Alıcısının bu sözleşmede belirtilen yükümlülüklerini ihlâl etmesi
halinde, söz konusu ihlâl düzeltilene dek veri aktarımını askıya alma ya da
sözleşmeyi feshetme hakkına sahiptir.
f.
Veri
Aktaran, veri aktarımının askıya alınması ya da sözleşmenin feshedilmesi
halinde bu durumu en kısa sürede Kurula bildirmeyi kabul, beyan ve taahhüt
eder.
g.
Veri
Aktaran; Veri Alıcısının, bu maddelerden
doğan yükümlülüklerini yerine getirebilecek idari ve teknik yeterliliğe sahip
olduğunu taahhüt eder.
2. Veri Alıcısının Yükümlülükleri
a. Veri Alıcısı; kişisel verilerin hukuka aykırı olarak
işlenmesini önlemek, kişisel verilere hukuka
aykırı olarak erişilmesini önlemek ve kişisel verilerin muhafazasını
sağlamak amacıyla kişisel verinin niteliğine göre uygun güvenlik düzeyini temin
etmeye yönelik gerekli her türlü teknik ve idari tedbiri almayı kabul, beyan ve
taahhüt eder.
b. Veri Alıcısı,
kişisel verilerin kendi adına başka bir gerçek veya tüzel kişi tarafından
işlenmesi hâlinde, (a) bendinde belirtilen tedbirlerin alınması hususunda bu
kişilerle birlikte müştereken sorumludur. Veri işleyenler de dâhil olmak üzere Veri
Alıcısının yetkisi altında faaliyet gösteren kişiler, kişisel verileri ancak ve
sadece Veri Alıcısından aldıkları talimatlara uygun olarak işlemekle yükümlü olacaktır.
c. Veri Alıcısı; kişisel verileri 6698 sayılı Kanuna ve Veri Aktaranla arasındaki işbu sözleşmeye
uygun olarak işlemeyi, herhangi bir sebeple Kanuna ve sözleşmeye uygunluk
sağlanamazsa, Veri Aktaranı konu ile ilgili derhal bilgilendirmeyi kabul, beyan
ve taahhüt eder. Bu durumda Veri Aktaranın veri aktarımını askıya alma ve
sözleşmeyi feshetme hakkına sahip olacağını kabul eder.
d. Veri Alıcısı,
sözleşmeye istinaden aktarılacak kişisel verilere ilişkin olarak, sözleşmeye
aykırı herhangi bir ulusal düzenleme olmadığını kabul, beyan ve taahhüt eder.
Sözleşme süresince Veri Alıcısının, sözleşmede yer alan taahhütlerini yerine
getirmesini etkilemesi muhtemel bir mevzuat değişikliği yapılması hallerinde,
durumu Veri Aktarana derhal bildirmekle yükümlüdür ve bu durumda Veri Aktaranın
veri aktarımını askıya alma ve sözleşmeyi feshetme hakkına sahip olacağını
kabul eder.
e. Veri Alıcısı; aktarılan kişisel verilere ilişkin
olarak adli bir
makamdan gelen talepleri, derhal Veri Aktarana bildirmeyi
kabul, beyan ve taahhüt eder. Bu durumda Veri Aktaranın talebin niteliğine göre
sözleşmeyi askıya alma veya feshetme hakkına sahip olacağını kabul eder.
f. Veri
Alıcısı, sözleşme kapsamında Veri Aktarandan gelen soruları mümkün olan en kısa
sürede usulüne uygun olarak cevaplandırmayı ve aktarıma konu kişisel verilerin
işlenmesi hususunda Kurulun karar ve görüşlerine uyacağını kabul, beyan ve
taahhüt eder.
g. Veri Alıcısı, Veri Aktaranın, taahhüt ve yükümlülüklerin yerine
getirilip getirilmediğine yönelik denetim yapma ve yaptırma yetkisine sahip
olduğunu kabul eder ve bu yönde gerekli kolaylığı sağlamayı taahhüt eder.
h. Veri
Alıcısı; bu sözleşmenin feshedilmesi veya yürürlük süresinin sona ermesi
halinde, Veri Aktaranın tercihine bağlı olarak, aktarıma konu kişisel verileri
yedekleri ile birlikte Veri Aktarana geri göndereceğini ya da kişisel verileri
tamamen yok edeceğini, mevzuatta Veri Alıcısının bu yükümlülüğü yerine
getirmesini engelleyen hükümler varsa, aktarıma konu kişisel verilerin
gizliliğini güvence altına almak için gerekli idari ve teknik tedbirleri
alacağını ve veri işleme faaliyetini durduracağını kabul, beyan ve taahhüt
eder.
i. Veri Alıcısı, bu
maddelerden doğan yükümlülüklerini yerine getirebilecek idari ve teknik
yeterliliğe sahip olduğunu kabul, beyan ve taahhüt eder.
j. Veri Alıcısı sözleşme konusu hizmeti ifa
ederken, sözleşmeye konu kişisel verileri, bir alt işverene aktarması gereken
hallerde; Veri Alıcısının alt işveren ile yapacağı sözleşmenin, asgari olarak Veri
Aktaran ile Veri Alıcısı arasındaki işbu sözleşme ve bu taahhütnamedeki
hükümleri içermesi şarttır.
3. Ortak Hükümler
a. Taraflar, kendi
bilgisi dahilinde olan Kişisel Verilerin korunması için gerekli tedbirleri
alacaklarını, diğer Tarafın Kişisel Verilerini ilgili Tarafın önceden yazılı
izni olmaksızın, Türkiye dışında hiçbir yabancı ülkeye transfer
etmeyeceklerini, doğrudan ya da dolaylı olarak ifşa etmeyeceklerini, aralarında
mevcut olan veya akdedilecek sözleşmeler fesih veya süresinin dolması sebebiyle
(hangisi daha evvel gerçekleşmişse) sona erse bile işledikleri kişisel
verileri, 6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu’na aykırı şekilde
kimseye açıklamayacaklarını ve işleme amacı dışında kullanmayacaklarını kabul
ve beyan ederler. Veri Aktaran ve Veri Alıcısı için bu yükümlülükler herhangi
bir süre ile sınırlı değildir.
b. Taraflar, eğer Kişisel
Verisinin veya gizli bilgilerinin mevcut veya potansiyel ihlali ya da ihlal
tehdidinden şüphelenir veya olduğunun farkına varırsa, diğer Tarafı derhal
bilgilendirecektir.
III.
GİZLİLİK HÜKÜMLERİ
A.
Gizli Bilginin Tanımı
Sözlü, yazılı
ve/veya dijital formda VANEDA’nın kendisi,
bağlı ortaklıkları, ortakları, işçileri, bayileri, servisleri, müşterileri ve VANEDA ile ticari ve/veya hukuki ilişki
içinde bulunan tüm üçüncü kişilerce, Şirket, Şirket personeli, alt çalışanları
ve kendisine bağlı olarak çalışan diğer üçüncü kişilere açıklanan ve/veya Şirket
ve Şirket personeli tarafından doğrudan ve dolaylı şekilde ve her ne suretle
olursa olsun vakıf olunan; her türlü bilgi, buluş, iş, metod, ilerleme ve
patent, telif hakkı, marka, ticari sır, teknik, ürün ya da yasal korumaya konu
olmasa bile diğer her türlü bilgi, yenilik ve bu kişilerin taraflar arasındaki
ticari ilişki esnasında öğrenecekleri tüm ticari, mali, teknik, hukuki bilgiler
piyasaya ve bayilere, müşteri ve benzeri VANEDA
ile ticari ve/veya hukuki ilişki içinde bulunan tüm üçüncü kişilere ait ve/veya
bunlara ilişkin bilgiler (sayılanlarla sınırlı olmaksızın ticaret unvanı,
işletme adı, ürünler, personel, tedarikçiler, veriler ve sair) ile her türlü
plan, not, fotoğraf, test ve anket sonucu, şartname, rapor, know-how ve sair
her türlü veri, bilgi ve belge “Gizli Bilgi” olarak kabul edilir.
B.
Gizli Bilgi Tanımına Girmeyen Bilgiler
1.
Halihazırda
kamuya mal olmuş bilgiler ile gelecekte ŞİRKET’in
ifşası dışında herhangi bir şekilde kamunun erişimine sunulan bilgiler,
2.
Yürürlükte
olan mevzuat ve düzenlemeler, verilmiş olan bir mahkeme kararı ya da idari emir
gereğince açıklanması gereken bilgiler,
3.
İfşa anında
mevcut belgelerle ŞİRKET’in bilgisi
dahilinde olduğu tespit edilen ve ŞİRKET’in
VANEDA’ya karşı sahip olduğu başkaca
bir gizlilik yükümlülüğüne tabi olmayan bilgiler Gizli Bilgi tanımına girmeyen
bilgilerdir.
C.
Gizli Bilginin Korunması
1-
Gizli bilgiler VANEDA tarafından belirli bir tanıtıcı işaret ile işaretlenebilecektir. Gizli
bilgilerin bu şekilde bir işaret ile işaretlenmemesi veya sözlü olarak ifşa
edilmesi halinde bu bilgiler, ifşa edildiği anda gizli olarak tanımlanacak ve VANEDA, ŞİRKET’e ifşa edilen ve işbu sözleşmenin gizlilik yükümlerine
tabi olarak gizli bilgilerin yazılı özetini derhal temin edecektir. Ancak gizli
bilgilerin işaretlenmemiş olması yahut sözlü olarak ifşa edilmesi akabinde
VANEDA tarafından yazılı özetinin temin edilmemiş olması ŞİRKET’in işbu
sözleşme kapsamındaki sorumluluklarını ortadan kaldırmayacaktır.
2-
ŞİRKET,
a)
Kendisine,
personeline, alt çalışanlarına, kendisine bağlı olarak çalışan diğer üçüncü
kişilere açıklanan ve bu kişilerin doğrudan yahut dolaylı şekilde ve her ne
suretle olursa olsun vakıf oldukları Gizli Bilgiyi büyük bir gizlilik içinde
korumayı,
b)
Gizli Bilgiyi
herhangi bir üçüncü kişiye hangi suretle olursa olsun vermemeyi ve/veya
alenileştirmemeyi,
c)
Gizli Bilgiyi
aralarındaki ticari ilişkinin amaçları dışında doğrudan ya da dolaylı olarak
kullanmamayı kabul, beyan ve taahhüt eder.
d)
Şirket; gizli
bilgilerin eksik ya da hatalı olması sebebiyle uğradığı zararlar hususunda VANEDA’yı hiçbir suretle sorumlu
tutmayacağını peşinen kabul, beyan ve taahhüt eder.
3-
ŞİRKET, VANEDA’nın bilgilerini kendi gizli
bilgilerini korumakta gösterdiği özen ve itinadan fazla ve maksimum
hassasiyetle koruyacağını, Gizli Bilgileri işi gereği bu bilgileri bilmesi
gereken çalışanlarına, personeline, grup şirketlerine ve ŞİRKET adına çalışan diğer kişilere sadece gerekli olduğu oranda
açıklayacağını kabul, beyan ve taahhüt eder. ŞİRKET; Gizli Bilgileri çalışanlarına, personeline, grup
şirketlerine ve Tedarikçi adına çalışan diğer kişilere ancak bu kişilerin
bilgileri Gizli Bilgi olarak addetmeleri hakkında uyarılmaları şartıyla
açıklamayı kabul, beyan ve taahhüt eder.
4-
Mevcut
mevzuat gereği zorunlu olarak ŞİRKET’in
VANEDA’ya ait gizli bilgilerden
herhangi birini ifşa etmesinin talep edilmesi durumunda, ŞİRKET, derhal VANEDA’ya
bu talebi veya emri bildirerek, VANEDA’nın
söz konusu talep veya şartın tümüne veya bir kısmına karşı korunma yolu
aramasını mümkün kılacaktır. VANEDA’nın
bu durumda korunma yolu bulamaması halinde, ŞİRKET, gizli bilgilerin yalnızca yasal olarak ifşa etmeye
zorlandığı kısmını ifşa edeceğini kabul, beyan ve taahhüt eder.
5-
ŞİRKET,
çalışanlarının, personelinin, grup şirketlerinin ve ŞİRKET adına çalışan diğer kişilerin işbu sözleşme ile üstlendiği
gizlilik yükümlülüğünü ihlal etmemelerini temin etmeyi, bu kişilerin gizlilik
yükümlülüğünü ihlal etmeleri halinde, gizliliği ihlal eden kişi ile birlikte
müştereken ve müteselsilen kesinleşmiş mahkeme kararı uyarınca sorumlu
olacağını peşinen kabul, beyan ve taahhüt eder.
6-
ŞİRKET, VANEDA’nın yazılı izni olmaksızın
kanunda ve işbu sözleşmede açıkça belirtilen haller dışında, Gizli Bilgileri
üçüncü kişilere aktaramaz, herhangi bir şekilde ya da herhangi bir yolla
dağıtamaz, basın yayın organları ve medya kuruluşları vasıtasıyla açıklayamaz,
reklam amacıyla kullanamaz.
7-
ŞİRKET, sorumlu
olduğu kişilerce yukarıda tanımlanan Gizli Bilgilerin sözleşmeye aykırı biçimde
açıklandığından haberdar olduğunda derhal ve yazılı olarak VANEDA’ya durumu bildirmekle yükümlüdür.
8-
Gizli
Bilgilerin sözleşmeye aykırı olarak ŞİRKET
ve/veya personeli, alt çalışanları, grup şirketleri ve kendisine bağlı olarak
çalışan diğer üçüncü kişiler ile sorumlu olduğu kişiler tarafından açıklanması
durumunda VANEDA, tüm yasal yollara
başvurma hakkına sahiptir.
9-
Bizzat, ŞİRKET yetkilileri veya ŞİRKET adına çalışan diğer kişiler
tarafından söz konusu gizlilik yükümlülüğü ihlal edildiği takdirde, VANEDA’nin taraflar arasındaki sözleşmeleri
önceden bir ihbarda bulunmaksızın ve başkaca bir yükümlülük altına girmeksizin
derhal sona erdirme, uğradığı her türlü zararların tazminini ve zararlarından
ayrı ve ari olarak ihlale konu bilgi/belgenin verilmesine dayanak ilişki
kapsamındaki iş bedelinin 5 katı tutarda cezai şart talep hakkı saklıdır. ŞİRKET, basiretli bir tacir olarak bu
tazmin ve cezai şart yükümlülüğünün mahiyetine vakıf olduğunu, ekonomik
durumunun bu tazminat bedelini ödemeye muktedir olduğunu ve hiçbir surette
tazminat miktarının indirilmesini talep etmemeyi kabul ve taahhüt eder.
10-
İşbu gizlilik
sözleşmesinde yer alan gizlilik yükümlülükleri ve haklar taraflar arasındaki
ilişki sona erse dahi süresiz olarak geçerli olmaya devam edecektir.
IV.
SAİR HÜKÜMLER
1. Taraflar; işbu sözleşmeden doğan hakların geç
kullanılmasının veya hiç kullanılmamasının haktan feragat olarak
yorumlanamayacağını ve Taraflarca kullanılan hakların kullanılmayan diğer
hakların ileride kullanımına halel getirmeyeceğini kabul ve beyan ederler.
2. Bu sözleşmenin yorumunda ve işbu sözleşme
sebebiyle ortaya çıkacak olan tüm uyuşmazlıklarda İstanbul Mahkemeleri ve İcra Müdürlükleri
yetkili olup, Türk hukuku uygulanır.
3. İşbu sözleşme ancak yazılı şekilde
değiştirilebilir. Taraflar, bu Sözleşmenin ciddiyet, sağduyulu iş uygulamaları
ve gizli bilginin önemi ışığında yorumlanması niyetini taşımaktadırlar.
4. Bu sözleşme gereğince diğer tarafa yapılacak
tüm bildirimler, noter kanalıyla ve Tarafların işbu sözleşmede belirtilen
adreslerine yapılır. Adres değişikliği diğer Tarafa yazılı olarak
bildirilmediği sürece sözleşmede belirtilen adreslere usulüne uygun olarak
yapılacak bildirimler kanunen geçerli tebligatın bütün hukuki sonuçlarını
doğuracaktır.
V.
SON HÜKÜM
İşbu 5 (beş) sayfadan oluşan Sözleşme; iki (2)
nüsha olarak, imza tarihinden itibaren geçerli olmak ve
Taraflar arasındaki tüm
fiili uygulama dönemini
kapsamak üzere ……………………….
tarihinde imzalanmıştır.